از عمده مشکلاتی که بعضی از زبان آموزان دارند فهم عباراتی است که کشورهای خارجی بر روی بلیطها، سردر سینماها، تابلوها، پر کردن فرمها، برچسب داروها و غیره وجود دارد که چه بسا در بردارنده کلمات اختصاری و امثال آن است .به نمونه های زیر توجه کنید: نمونه اول:
بلیط هواپیما:
TRANS-AUSTRALIA AIRPORT
شرکت هواپیمائی (ترنس- استرالیا) ۱. به اطلاع مسافرانی که قصد حضور در فرودگاه را دارند می رسانیم که چنانچه به منظور تحویل بار (و چمدانهای خود) و تعیین شماره صندلی ۳۰ دقیقه قبل از زمان تعیین شده پرواز در فرودگاه حاضر نشوند جای نگهداری شده آنها ممکن است ابطال و به دیگری واگذار شود. ۲. از مسافرانی که برای رسیدن به فرودگاه از سرویس اتوبوس این شرکت استفاده می کنند در خواست می شود که حداقل ۳۰ دقیقه قبل از زمان حرکت اتوبوس در ترمینال شهر حضور یابند و هنگام رسیدن به فرودگاه بی درنگ به دریافت کارت شماره صندلی مبادرت ورزند. لغات: check in : حضور در فرودگاه قبل از پرواز به منظور نشان دادن بلیط و تحویل دادن بار و غیره obtain seat allocation: یعنی شماره مخصوص صندلی خویش را بگیرند forfait: از دست دادن TAA: Trance - Australia Airline : علامت اختصاری شرکت هواپیمائی مزبور couch: اتوبوس
نمونه دوم:
کشتی
Inter-city Sealink
انترسیتی - سی لینک تختخواب و اتاق در کشتی تختخواب و اتاق و خوابگاه برای سفر دریائی را می توان از قبل رزرو کرد. قیمتها علاوه بر بهای بلیت مربوطه به شرح زیر است: درجه یک
خوابگاه دولوکس (با توالت و دوش) باری دو نفر برای یک نفر خوابگاه یکتخته تخته خواب در اتاق دو تخته عرشه درجه یک تخته خواب در اتاق دو تخته عرشه درجه سه × مسافران باید بلیت درجه یک در اختیار داشته باشند. درجه دو .....
لغات: Berth: (در کشتی) تخت خواب In advance : از قبل Appropriate: مربوطه مناسب The issue office : دفتر یا اداره ای که از آنجا رزرو کردید Refund: مسترد کردن مبلغ پول Unclaimed accommodation: جائی که رزرو شده اما بعدا تصمیم به انصراف دارید
|